景公之时雨雪三日而不霁告诉我们什么道理(景公之时雨雪三日而不霁原文及翻译)

  • 2023-04-23 16:24:15    医药界综合
  • 陈更
  • 热点

大家好,小活来为大家解答以上的问题。景公之时雨雪三日而不霁告诉我们什么道理,景公之时雨雪三日而不霁原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:景公之时,雨雪三日而不霁。

2、公被狐白之裘,坐堂侧陛。

3、翻译:景公(当政)的时候,下了三天大雨还不放晴。

4、景公披着白狐大衣坐在殿堂旁的台阶上。

5、原文:晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。

6、”翻译:晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雨雪,天却不冷。

7、”原文:晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。

8、翻译:晏子回答说:“天不冷吗?”景公笑了。

9、原文:晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。

10、今君不知也。

11、”翻译:晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己吃饱了却知道有人在挨饿,自己穿暖了却知道有人在受冻,安逸的时候却知道有人在劳作。

12、现在君王您不知道这些啊!”原文:公曰:“善!寡人闻命矣。

13、”乃令出裘发粟以与饥寒者。

14、翻译:景公说:“好!我听从你的教诲。

15、”于是命令发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。

16、赏析本文选自《晏子春秋·卷一·内篇·篇二十》,是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成,书中记载了很多晏婴劝告君主勤政,不要贪图享乐,以及爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的事例,成为后世人学习的榜样。

17、节选的文章中有很多生动的情节,通过具体事例,表现出晏婴的聪明和机敏,书中还论证了“和”和“同”两个概念。

18、晏婴认为对君主的附和是“同”,应该批评。

19、而敢于向君主提出建议,补充君主不足的才是真正的“和”,才是值得提倡的行为。

20、这种富有辩证法思想的论述在中国哲学史上成为一大亮点。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

以上就是师坚为您整理的最新内容,更多相关内容请关注医药界。

分享:

本文地址:http://www.cnzhilian.com/hangye/redian/2023-04-23/638872.html

友情提示:文章内容为作者个人观点,不代表本站立场且不构成任何建议,本站拥有对此声明的最终解释权。如果读者发现稿件侵权、失实、错误等问题,可联系我们处理

健康快报
7*24小时快讯
健康图文排名

文章排行榜

  • 周排名
  • 月排名